Translation Request #translation


Richard Stower
 

I would appreciate a translation of the attached record.

Thank you.

Richard Stower
Yarmouth, Maine
 
Researching Kolomyya: SECHESTOWER, SPIERMAN, THAU, BEISER, GRAFF. 
 
Chortkiv/Budaniv: GROSS, FELLNER, HOCHMAN
 
Dobrowa Tarnowską: KANNER, SCHMIDT
 


Odeda Zlotnick
 

I suggest it would be better if you uploaded your image to ViewMate,
 
Where people can see other people's translations, and your request  won't be pushed down and off the page by other messages.
 
Things you upload to VeiwMate stay there for a whole week.
 

ViewMate - Instructions (jewishgen.org)
--
Odeda Zlotnick
Jerusalem, Israel.


rroth@...
 

I agree with Odeda re Viewmate but also, what language do you think this is? Looking at it, I can't tell.

RR
==========
Robert Roth
Kingston, NY
rroth@...


Shelley Mitchell
 

For translations there are 2 Facebook sites that you might want to join: Kolomyya Descendants Group and Tracing The Tribe. 


Shelley Mitchell, NYC
researching Kolomea 


Frank Szmulowicz
 


The record is definitely in Polish. Headings are cut off.
10   ? 1885 Kolomyja
402 (address?)
May 14, 1885 Kolomyja
116 ?
Chaja
female (/ in that column means female)
out-of-wedlock
? Freida Henia Beiser?, unmarried, in Kolymyja, 
"? Joel Raiser  .....in Kolomyja

Witnesses?
Moses Mensz, that is, Moses Mensch, shames in Kolomyja
Simon Grinblatt, shames in Kolomyja

Chaja Rosenberg

ccccccccc
Frank Szmulowicz