Date
1 - 5 of 5
Translation Request #translation
Richard Stower
I would appreciate a translation of the attached record.
Thank you. Richard Stower
Yarmouth, Maine
Researching Kolomyya: SECHESTOWER, SPIERMAN, THAU, BEISER, GRAFF.
Chortkiv/Budaniv: GROSS, FELLNER, HOCHMAN
Dobrowa Tarnowską: KANNER, SCHMIDT
|
|
Odeda Zlotnick
I suggest it would be better if you uploaded your image to ViewMate,
Where people can see other people's translations, and your request won't be pushed down and off the page by other messages.
Things you upload to VeiwMate stay there for a whole week.
ViewMate - Instructions (jewishgen.org) -- Odeda Zlotnick Jerusalem, Israel.
|
|
rroth@...
I agree with Odeda re Viewmate but also, what language do you think this is? Looking at it, I can't tell.
RR ========== Robert Roth Kingston, NY rroth@...
|
|
Shelley Mitchell
For translations there are 2 Facebook sites that you might want to join: Kolomyya Descendants Group and Tracing The Tribe.
|
|
Frank Szmulowicz
The record is definitely in Polish. Headings are cut off. 10 ? 1885 Kolomyja 402 (address?) May 14, 1885 Kolomyja 116 ? Chaja female (/ in that column means female) out-of-wedlock ? Freida Henia Beiser?, unmarried, in Kolymyja, "? Joel Raiser .....in Kolomyja Witnesses? Moses Mensz, that is, Moses Mensch, shames in Kolomyja Simon Grinblatt, shames in Kolomyja Chaja Rosenberg ccccccccc Frank Szmulowicz
|
|