Topics

TRANSLATION REQUIRED from CZECH to English

Eva Blanket
 

I request a translation of the Czech text on the BIRTH INDEX of Sheindl WEISZ….Record # 136 at the bottom of the file VIEWMATE ID: 76645.

It is on ViewMate at the following address
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76645

I think SHEINDL might have actually been born in 1870 but it seems to be only recorded in 1930 in Hukliva, Sub-Carpathia (Hungary and Czechoslovakia).

I'm confused about this record as it really doesn't seem to be a usual type of BIRTH INDEX as seen from the others in this example.

Could this be totally translated word for word from Czech to English for me as I don't read or understand any Czech.?
The other names I recognise are Sruel Bera WEISZ, Ruchle Lei nee GOTTESMANOVA. Could you please let me know their relationship to Seindl WEISOVA as well?

Please respond using the online ViewMate form.

Many thanks for your kind assistance.

Eva BLANKET
Sydney, Australia
Researching WEISZ/VEISZ; DAVIDOVICS; NEUMAN; LIPSICZ; HERMAN from the Sub-Carpathian region of Hungary and Czechoslovakia.