ViewMate Translation Request—German #translation
BACKGROUND: Osias BREIER and his wife, Scheindel FINK BREIER, were living in Vienna, Austria, in 1938-1939 during Nazi occupation. They were trying to immigrate to the United States. They filled out numerous forms that were written in German. The handwriting on the forms and the two telegrams are in German. I would really appreciate it if someone can translate the handwriting into English.
HEBENSTREIT Belzec/Rawa Ruska, Galicia, Austria/Lviv-ska, Ukraine
REITZFELD Rawa Ruska, Galicia, Austria/Lviv-ska, Ukraine
STECKMAN Husiatyn, Galicia, Austria/Ternopil, Ukraine
BACKER/BECKER Galicia, Austria/Ternopil, Ukraine
|
|
BACKGROUND: Osias BREIER and his wife, Scheindel FINK BREIER, were living in Vienna, Austria, in 1938-1939 during Nazi occupation. They were trying to immigrate to the United States. They filled out numerous forms that were written in German.
|
REITZFELD Rawa Ruska, Galicia, Austria/Lviv-ska, Ukraine
STECKMAN Husiatyn, Galicia, Austria/Ternopil, Ukraine
BACKER/BECKER Galicia, Austria/Ternopil, Ukraine