VM86886
In Russian:
633.
Состоялось в городе Лублин 27-го ноября (9-го декабря) 1868 года в 4 часа дня. Явились евреи Тобиаш Либерман, рабочий, 35 лет и Израиль-Ицек Гликман, спецулянт, 44-х лет, оба жители города Люблин и объявили, что вчера, в городе Люблин, в 6 часов вечера, в доме под номером 395, умер Ицек-Нута Вайсблех, один год и 6 месяцев от роду, родившегося в городе Люблин, сына Вольфа и Шандли, супругов Вайсблех. По настоящему удостоверяю о кончине Ицека-Нуты Вайсблеха. Акт сей присутствующим прочитан и ими подписан.
Подпись Подпись Подпись Подпись
Translated into English:
633.
It took place in the city of Lublin on November 27 (December 9) 1868 at 4 pm. Jews Tobiash Lieberman, a worker, 35 years old, and Israel-Itsek Glikman, a special agent, 44 years old, both residents of the city of Lublin, appeared and announced that yesterday, in the city of Lublin, at 6 pm, at house number 395, died Itsek-Nuta Weisblech, one year and 6 months old, born in the city of Lublin, the son of Wolf and Shandlia, the Weisblechs. I truly certify the death of Itsek-Nuta Weisblech. This act was read and signed by those present.
Signature Signature Signature Signature
Translated by Michael Ryabinky