Topics

ViewMate translation request in Russian -Bleycher Blajer, Fryd, and Blausztejn #poland #translation


Robin Levine
 

Hello group,

I would very much appreciate
help with the translation of the following 3 vital records in Russian.

They are on ViewMate at the following addresses:
Russian  - Marriage of Jankel Fryd and Sachar Rywa Bleycher (akta 3) Swierze, Lublin.
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90053

Russian -
Uszer Hersz Blajer's birth record,(akta 873), Lublin.
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90049

Russian -Marriage record of Josef Perec Blajer to Estera Blausztejn (akta 3), Siedliszcze, Lublin
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90049

Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you so much!

Robin Levine
Massachusetts


ryabinkym@...
 

VM90053

In Russian:

 

#3

Состоялось в селе Свирж 8-го (20) августа 1886 года в 6 часов вечера.  Объявляем, что в присутстсвии свидетелей Шмуля Блюменблат, портного, 38-и лет и Переца Гальперна, 49-и лет, торговца, жителей села Свирж, что вчера был заключен религиозный брачный союз между Янкелем Фридом, холостым, 19-и лет, родившимся в селе Дорогуск и живущим с матерью в селе Свирж, сыном покойного Шмуля и живущей Итты, урожденной Шпайзеровой, супругов Фрид, торговцев из цела Свирж с девицей Ривой Блехеровной Сахар, девицей, 19-и лет,  родившейся в местечке Любича, в Австрийской Галиции

Заступающий на место равина Гершко Штатман

Свидетели: Шмуль Блюменблат

Перец Гальперн

Глава товарищества      Подпись

 

Translated into English:

# 3

It took place in the village of Svirzh on August 8 (20), 1886 at 6 pm. We declare that in the presence of witnesses Shmul Blumenblat, a tailor, 38 years old, and Peretz Halpern, 49 years old, a merchant, residents of the village of Svirzh, that yesterday a religious marriage was concluded between Yankel Fried, a single, 19 years old, born in the village of Dorogusk and living with his mother in the village of Svirzh, the son of the late Shmul and living Itta, nee Shpayzerov, the Fried spouses, traders from the whole Svirzh with the maiden Riva Blecherovna Sakhar, 19 years old, born in the town of Lubich, in Austrian Galicia

Rabbi Gershko Shtatman taking over

Witnesses: Shmul Blumenblat

Peretz  Halpern

Head of the partnership Signature

Comment:  This document looks not complete.

 
In Russian:

#575

Ушер-Герш Бляер

Состоялось в городе Люблин 29-го декабря 1911 года(11-го января 1912 года) в 10 часов утра.  Явился еврей: Шимон Бляер, маляр, 29-и лет, житель посада (не ясно) Холмского уезда и в присутствии свидетелей Мошка Фридмана, рабочего, 72-х лет и Шимона Менделейля, домовладельца, 59-и лет, жителей города Люблина и предъявили наммладенца, мальчика, объявляя, что он родился в городе Люблин в доме #722, 22 декабря 1911 года (4 января 1912 года) в 8 часов утра от него и законной жены Ципоры, урожденной Карпцюк, 26-и лет.  Младенцу этому при обрезании дано имя Ушер-Герш.  Акт сей присутствующим прочитан, ими и нами подписан, кроме объявляющего - не грамотного.

Мошка Фридман  

Шимон Менделейль

За Чиновника гражданского состояния        Подпись

 

Translated into English:

# 575

Usher-Gersh Blyaer

It took place in the city of Lublin on December 29, 1911 (January 11, 1912) at 10 am. A Jew appeared: Shimon Blyaer, a painter, 29 years old, a resident of the posad (not clear) of the Kholmsk district and in the presence of witnesses Moshko Friedman, a worker, 72 years old and Shimon Mendeleil, a house owner, 59 years old, residents of the city of Lublin, and presented to us an infant, a boy, announcing that he was born in the city of Lublin at house # 722, December 22, 1911 (January 4, 1912) at 8 a.m. from him and his legal wife Tsipora, nee Karptsyuk, 26 years old. This baby was given the name Usher-Gersh during circumcision. This act has been read by those present, they and we have signed, except for the announcement - not literate.

Moshka Friedman

Shimon Mendeleil

For Civil Status Official Signature

Comment on Russian -Marriage record of Josef Perec Blajer to Estera Blausztejn (akta 3), Siedliszcze, Lublin

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90049

It is the same as above. 
Translated by Michael Ryabinky
Columbus, OH