ViewMate translation request - Russian #translation #poland #russia
Greg Tuckman
Hello everyone,
I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... Death record of Certla SZNAJDER: https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM100434&data=05%7C01%7C%7Cc5aefe7b797a4e8ca3da08dac02b7c2b%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C638033590238495946%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=%2FLD2FNoEL2lCiFprDgZhMDQgIcb1KYz2456aWIvHnQQ%3D&reserved=0 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Greg Tuckman Phoenix, Arizona USA |
|
ryabinkym@...
In Russian:
#272 Состоялось в городе Люблин 12 (25) июня 1903 года, в 10 часов утра. Явились евреи: Берек Тухман, 41 года, домовладелец и Шимон Манделейл, 51 года, рабочий, жители города Люблин и объявили, что вчера, в 11 часов ночи, в городе Люблин, в доме под номером 385 умерла Цертля Шнайдер, 1 год и 3 месяца, дочь Мошка-Зелига и Идесы, жителей города Люблина. По настоящему удостоверяю о кончине Цертли Шнайдер. Акт сей присутсвующим прочитан, ими и нами подписан. Берек Тухман Шимон Манделейл Чиновник гражданского состояния Подпись
Translated into English:
#272 Translated by Michael Ryabinky Boynton Beach, FL |
|